Here is a list of public domain songs which can be downloaded from Song of Songs Resource Download Manager

A Beautiful Life (William M. Golden.)
A Charge to Keep I Have (Charles Wesley, 1762. )
A Child of the King (Harriet Eugenia Peck Buell, 1877. )
A Child This Day Is Born (Traditional)
A Christmas Hymn (Frances Johnston)
A Cry, as of Pain (Sarah Geraldine Stock (1838-1898) )
A Debtor to Mercy Alone (Augustus Montague Toplady, 1771. )
A Few More Marchings Weary (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
A Few More Years Shall Roll (Horatius Bonar, 1844. )
A Gladsome Hymn of Praise We Sing (Ambrose Nichols Blatchford, 1876. )
A Glory Gilds the Sacred Page (William Cowper, circa 1770. )
A Great and Mighty Wonder (St. Germanus, 734; translated from Greek to English by John Mason Neale, 1862. )
A Heart like Thine (Judson Van DeVenter)
A Lamb Goes Uncomplaining Forth (Paul Gerhardt, 1648. )
A Little Child the Savior Came (William Robertson, 1861. )
A Little Kingdom I Possess (Louisa May Alcott, circa 1846. )
A Message Sweet Is Borne to Me (Frances Jane (Fanny) Crosby, circa 1898. )
A Mighty Fortress Is our God (Martin Luther, Frederick H. Hedge)
A Mighty Fortress Is Our God (Martin Luther, 1529.)
A New Name in Glory (C. Austin Miles)
A New Name in Glory (Charles Austin Miles, circa 1905.)
A Pilgrim Through This Lonely World (Edward Denny, 1839. )
A Prayer for God’s Blessing (Robert Edward William Cottrill, circa 1975.)
A Robe of White (Haldor Lillenas)
A Shelter in the Time of Storm (Vernon J. Charlesworth. )
A Shout in the Camp (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
A Thousand Oracles Divine (Charles Wesley, 1767. )
A Thousand Years Have Come and Gone (Thomas Toke Lynch, 1868. )
A Virgin Most Pure (Traditional)
Abide in Me, O Lord (Harriet Beecher Stowe, 1855. )
Abide with Me (Henry Francis Lyte, 1847. )
Abide with Me (Henry F. Lyte, William H. Monk)
Abide with Me, ‘Tis Eventide (M. Lowrie Hofford. )
Abide with Us, the Day Is Waning (Caspar Johannes Boye, 1834; translated from Norwegian to English by Oluf Hanson Smeby, 1909. )
Above the Hills of Time (Thomas Tiplady (1882-?). )
According to Thy Gracious Word (James Montgomery, 1825. )
Afflictions, Though They Seem Severe (John Newton, 1779. )
Again the Lord of Light and Life (Anna Laetitia Aikin Barbauld (1743-1825). )
Again the Morn of Gladness (John Ellerton, 1873. )
Again, as Evening’s Shadow Falls (Samuel Longfellow, 1859. )
Ah, Dearest Jesus (Martin Luther, 1535; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1855. )
Ah, Holy Jesus (Johann Heerman, 1630; translated from German to English by Robert Bridges, 1899. )
Alas and Did My Savior Bleed (Isaac Watts, Hugh Wilson)
Alas! and Did My Savior Bleed? (Isaac Watts, 1707. )
All as God Wills (John Greenleaf Whittier, 1856. )
All Beautiful the March of Days (Frances Whitmarsh Wile, 1912. )
All Creatures of Our God and King (St. Francis of Assisi, circa 1225. )
All Creatures of Our God and King (St. Francis of Assisi, William H. Draper)
All Faded Is the Glowing Light (Thomas Toke Lynch, 1855. )
All for Jesus (Mary D. James, 1889. )
All Glory Be to God on High (Nicolaus Decius, 1526; translated from German to English to Catherine Winkworth, 1862. )
All Glory, Laud and Honor (Theodulph of Orleans, circa 750; translated from Latin to English by John Mason Neale, 1851. )
All Hail the Power of Jesus Name (Edward Perronet, Oliver Holden, John Rippon)
All Hail the Power of Jesus’ Name (Edward Perronet, 1779. )
All Hail to Thee, Immanuel! (D.R. Van Sickle, 1910. )
All Hail to Thee, O Blessed Morn! (Johan Olof Wallin, 1814; based on a German hymn of 1621. )
All Hail, Ye Little Martyr Flowers (Aurelius Clemens Prudentius (348-413). )
All Lands, to God in Joyful Sounds (The Psalter, 1912. )
All My Heart This Night Rejoices (Paul Gerhardt, 1653; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1858. )
All Nature’s Works His Praise Declare (Henry Ware, Jr., 1822. )
All over the World (Eliza Edmunds Hewitt, 1896. )
All People That on Earth Do Dwell (William Kethe, Louis Bourgeois)
All People That on Earth Do Dwell (Attributed to William Kethe, 1561. )
All Praise to Our Redeeming Lord (Charles Wesley, 1747. )
All Praise to Thee, Eternal Lord (Martin Luther, 1524. )
All Praise to Thee, My God, This Night (Thomas Ken, circa 1674. )
All That I Am I Owe to Thee (The Psalter, 1912. )
All the Way My Savior Leads Me (Fanny Crosby, 1875. )
All the World for Jesus (Carrie Elizabeth Ellis Breck, circa 1903. )
All Things Are Ready (Charles Hutchinson Gabriel (1856-1932). )
All Things Are Thine (John Greenleaf Whittier, 1872. )
All Things Bright and Beautiful (Cecil Frances Alexander, 1848. )
All Things in Jesus (Harry Dixon Loes, circa 1915)
All Those That Pass By (Unknown; appeared in A Collection of Hymns, for the Use of the People Called Methodists, by John Wesley (1703-1791). )
Alleluia Alleluia (Christopher Wordsworth, Ludwig Van Beethoven)
Almighty Father, Bless the Word (Anonymous, of Scandinavian origin. )
Almighty Father, Who Dost Give (John Howard Bertram Masterman, 1922. )
Almighty God, Your Word Is Cast (John Cawood, 1819. )
Almost Persuaded (Philip Paul Bliss, 1871.)
Always and Ever (Richard W. Adams, 1997. )
Am I a Soldier of the Cross? (Isaac Watts, 1709. )
Amazing Grace (John Newton, 1779. )
Amazing Grace (John Newton, John Rees)
Ambassadors of God (Charles Wesley, 1767. )
Amidst Us Our Beloved Stands (Charles Haddon Spurgeon, 1866. )
An Evening Prayer (Charles Hutchinson Gabriel, circa 1911. )
Ancient of Days (William Croswell Doane, 1886, 1892. )
And Are We Yet Alive? (Charles Wesley, 1749. )
And Art Thou Come with Us to Dwell (Dorothy (Dora) Greenwell, 1874. )
And Can It Be (Charles Wesley, Thomas Campbell)
And Can It Be That I Should Gain? (Charles Wesley, 1738. )
And Did Those Feet in Ancient Time (William Blake, circa 1804. )
And Dost Thou Say (John Newton, 1779. )
And Is It So (John Nelson Darby, 1872. )
And Let Our Bodies Part (Charles Wesley, 1749. )
And Let This Feeble Body Fail (Charles Wesley, 1759. )
And Now, Beloved Lord, Thy Soul Resigning (Eliza Sibbald Dykes Alderson, 1868. )
And Now, O Father, Mindful of the Love (William Bright, 1874. )
Angels from the Realm of Glory (James Montgomery, 1816. )
Angels from the Realms of Glory (James Montgomery, Henry T. Smart)
Angels We Have Heard on High (James Chadwick, Edward Shippen Barnes)
Angels We Have Heard on High (Traditional French carol, translated from French to English by James Chadwick (1813-1882). )
Angels, Roll the Rock Away (Thomas Gibbons. )
Angels, Roll the Rock Away (Alternate Version) (Thomas Gibbons. )
Are You Washed in the Blood? (Elisha Albright Hoffman, 1878.)
Arise My Soul Arise (Charles Wesley, Lewis Edison)
Arise, My Soul, Arise (Charles Wesley, 1742. )
Asleep in Jesus (Margaret MacKay, William B. Bradbury)
At Calvary (William R. Newell, Daniel B. Towner)
At Calvary (William Reed Newell, 1895. )
At the Cross (Isaac Watts, Ralph Hudson)
At the Foot of the Cross (Robert Harkness, circa 1922.)
Away in a Manger (Stanzas 1 and 2, anonymous, 1885; stanza 3, John Thomas McFarland (1851-1913). )
Away in a Manger (Martin Luther, John Thomas McFarland, James Ramsey Murray)
Battle Hymn of the Republic (Julia Ward Howe, William Steffe)
Battle Hymn of the Republic (Julia Ward Howe, 1861. )
Be Known to Us in Breaking Bread (James Montgomery, 1825. )
Be Still My Soul (Katharina Von Schlegel, Jane L. Borthwick, Jan Sibelius)
Be Still, My Soul (Katharina von Schlege. )
Be Strong! (Maltbie Davenport Babcock, 1901. )
Be Thou My Guardian and My Guide (Isaac Williams, 1842. )
Be Thou My Vision (Ancient Irish; translated to English by Mary Elizabeth Byrne, 1905.)
Be Thou, O God, Exalted High (Isaac Watts, 1709. )
Beautiful Christmas (Mary Bridges Canedy Slade, 1876. )
Beautiful Garden of Prayer (J. H. Fillmore, Eleanor Schroll)
Beautiful Isle of Somewhere (Jessie Brown Pounds, 1897. )
Beautiful Valley of Eden (Walter O. Cushing. )
Because Thou Hast Said (Charles Wesley, 1748. )
Before Jehovah’s Awful Throne (Isaac Watts, 1719. )
Before the Ending of the Day (Translated from Latin to English by the compilers of Hymns Ancient and Modern. )
Before the Lord We Bow (Francis Scott Key, 1832. )
Before the Throne of God Above (Charitie Lees Smith Bancroft, 1863. )
Before Thee, God, Who Knowest All (Magnus Brostrup Landstad, 1861. )
Begin My Tongue Some Heavenly Theme (Isaac Watts)
Begin, My Tongue, Some Heavenly Theme (Isaac Watts, circa 1707. )
Behold a Host, Arrayed in White (Hans Adolf Brorson, circa 1760. )
Behold a Little Child (William Walsham How, 1872. )
Behold Me Standing at the Door (Frances Jane (Fanny) Crosby, 19th Century. )
Behold the Amazing Gift of Love (Isaac Watts, 1709; paraphrased by William Cameron, 1781. )
Behold the Bridegroom Cometh (8th Century Greek. )
Behold the Bridegroom Draweth Nigh (Unknown; translated from Greek to English by Robert Maude Moorsom. )
Behold the Glories of the Lamb (Isaac Watts, circa 1688. )
Behold the Great Creator Makes (Thomas Pestel (1584-1659). )
Behold the Lamb of God (Matthew Bridges, 1848. )
Behold the Savior of Mankind (Hugh Wilson, 1800; arranged by Ralph E. Hudson, circa 1885.)
Behold the Throne of Grace (John Newton, 1779. )
Behold the Wondrous Love (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Behold! The Mountain of the Lord (Michael Bruce, circa 1766. )
Behold, a Stranger at the Door (Joseph Grigg, 1765. )
Behold, the Grace Appears! (Isaac Watts, 1707-9. )
Behold, the Master Passeth By (William Walsham How, 1871. )
Believe Not Those Who Say (Anne Brontë (1820-1849). )
Beneath the Cross of Jesus (Elizabeth C. Clephane, Fredrick Charles Maker)
Beneath the Cross of Jesus (Elizabeth Cecelia Clephane, 1872. )
Beside the Gospel Pool (John Newton, 1779. )
Beulah Land (Edgar Page Stites, 1876. )
Beyond the Sunset (Josephine Pollard. )
Beyond This Land of Parting (Mary Bridges Canedy Slade, 1876. )
Bless, O My Soul! the Living God (Isaac Watts, 1719. )
Blessed Assurance (Fanny J. Crosby, Phoebe P. Knapp)
Blessed Assurance (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1873. )
Blessed Be the Name (William H. Clark. )
Blessed Be the Name (William H. Clark, Ralph Hudson)
Blessed Calvary (Christian B. Anson, 1921. )
Blessed City, Heavenly Salem (Unknown, probably 6th or 7th Century; translated from Latin to English by John Mason Neale in Mediaeval Hymns, 1851. )
Blessed Cross of Jesus (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1877. )
Blessed Feasts of Blessed Martyrs (Latin, 12th Century. )
Blessed Homeland (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1877. )
Blessed Jesus, at Thy Word (Tobias Clausnitzer, 1663; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1858. )
Blessed Quietness (Manie Payne Ferguson, circa 1900. )
Blessed Redeemer (Avis B. Christiansen, Harry Dixon Loes)
Blessed Redeemer (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Blessed Redeemer (Avis Marguerite Burgeson Christiansen, 1920. )
Blessing and Honor and Glory and Power (Horatius Bonar, 1866. )
Blest Be the Dear Uniting Love (Charles Wesley, 1742. )
Blest Be the Tie That Binds (John Fawcett, 1782. )
Blest Is He Who Loves God’s Precepts (The Psalter Hymnal, 1927. )
Blest, Blest Forever (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1892. )
Blind Bartimeus (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1874. )
Blow Ye the Trumpet, Blow (Charles Wesley, 1750. )
Book of Books (Percy Dearmer (1867-1936). )
Boundless Salvation (William Booth, 1893. )
Bread of Heaven, on Thee We Feed (Josiah Conder, 1824. )
Bread of the World, in Mercy Broken (Reginald Heber, 1827. )
Break Forth O Beauteous Heavenly Light (Johann Rist, Joseph Barlowe, Johann Schop, John Troutbeck)
Break Forth, O Beauteous Heavenly Light (Johann Rist, 1641. )
Break Forth, O Joyful Heart (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1881. )
Break Thou the Bread of Life (Mary Artemesia Lathbury, 1877, and Alexander Groves, 1913. )
Breast the Wave, Christian (Joseph Stammers, 1830. )
Breathe on Me, Breath of God (Edwin Hatch, 1878. )
Brethren, We Have Met to Worship (George Atkins, 1819. )
Brief Life Is Here Our Portion (Bernard of Morlaix, 12th Century; translated from Latin to English by John Mason Neale, 1858. )
Bright and Glorious Is the Sky (Nikolai Frederik Severin Grundtvig (1783-1872). )
Bright the Vision That Delighted (Richard Mant, 1837. )
Bright Was the Guiding Star That Led (Harriet Auber, 1829. )
Brighten the Corner Where You Are (Ina Duley Ogdon, 1913. )
Brightest and Best of the Sons of the Morning (Reginald Heber, 1811. )
Brightly Gleams Our Banner (Thomas Joseph Potter, 1860. )
Bring a Torch, Jeanette Isabella (Renaissance carol. Translated from French to English by E. Cuthbert Nunn (1868-1914).)
Bring Them In (Alexcenah Thomas, 19th Century. )
Bring Your Vessels, Not a Few (Leila Naylor Morris, 1912)
Bringing in the Sheaves (Knowles Shaw, 1874. )
Building, Daily Building (Flora Kirkland, 1901. )
Built on the Rock (Nikolai Frederik Severin Grundtvig, 1837. )
Bury Thy Sorrow (Mary A. Bachelor. )
By and By (Eben Eugene Rexford, 1871. )
By and By (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1876. )
By Christ Redeemed, in Christ Restored (George Rawson, 1857, 1876. )
By Cool Siloam’s Shady Rill (Reginald Heber, 1812. )
By Faith We Find the Place Above (Charles Wesley, 1756. )
By Grace I Will (Eliza Edmunds Hewitt, circa 1888. )
By the Cross of Jesus Standing (Horatius Bonar (1808-1889). )
By the Grace of God We’ll Meet (Frances Jane (Fanny) Crosby, circa 1886. )
By the Way of Redeeming Love (Albert Simpson Reitz, circa 1918)
By Whom Was David Taught (William Cowper, 1779. )
Call Jehovah Thy Salvation (James Montgomery, 1822. )
Calling for You (Fanny Crosby, circa 1881. )
Calm on the Listening Ear of Night (Edmund Hamilton Sears, 1834. )
Captain of Israel’s Host (Charles Wesley, 1762. )
Cast Thy Burden on the Lord (Unknown; appeared in Rowland Hill’s Psalms and Hymns, 1783. )
Celebrate Immanuel’s Name (Charles Wesley (1707-1788). )
Channels Only (Mary E. Maxwell. )
Child in the Manger (Mary MacDonald (1789-1872); translated to English by Lachlan Macbean (1853-1931). )
Children of the Heavenly Father (Karolina Wilhelmina Sandell-Berg (1832-1903); translated from Swedish to English by Ernst William Olson, 1925. )
Children of the Heavenly Father (Caroline Sandell Berg, Ernest W. Olson)
Children of the Heavenly King (John Cennick, 1742. )
Children Sing (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1868. )
Choose Ye Today (Frances Jane (Fanny) Crosby, late 19th Century. )
Christ a Redeemer and Friend (John Newton, 1799. )
Christ Arose (Robert Lowry)
Christ for the World We Sing (Samuel Wolcott, 1869. )
Christ from Whom All Blessings Flow (Charles Wesley, 1740. )
Christ Hath a Garden (Isaac Watts (1674-1748). )
Christ in His Word Draws Near (Thomas Toke Lynch, 1855. )
Christ Is Coming (William Macomber, 1890)
Christ Is Coming! (John Ross MacDuff, 1853. )
Christ Is Made the Sure Foundation (Unknown, 7th Century; translated from Latin to English by John Mason Neale, 1851. )
Christ Is Risen from the Dead (Henry Albert Becker, 1880. )
Christ Is Risen! (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Christ Jesus Lay in Death’s Strong Bands (Martin Luther, 1524. )
Christ Liveth in Me (Daniel Webster Whittle (1840-1901). )
Christ of the Upward Way (Walter J. Mathams (1853-1932). )
Christ Receiveth Sinful Men (Erdmann Neumeister, 1718; translated by Emma Frances Bevan, 1858. )
Christ Returneth (H.L. Turner. )
Christ Shall Have Dominion (The Psalter, 1912. )
Christ the Lord is Risen Again (Michael Weisse, 1531; translated from German to English by Catherine Winkworth. )
Christ the Lord is Risen Today (Jane Eliza Leeson (1807-1882). )
Christ the Lord Is Risen Today (Charles Wesley)
Christ the Lord Is Risen Today (Charles Wesley, 1739. )
Christ Will Gather in His Own (Nikolaus Ludwig von Zinzendorf, 1754. )
Christ, of All My Hopes the Ground (Ralph Wardlaw, 1817. )
Christ, Whose Glory Fills the Skies (Charles Wesley, 1741. )
Christian, Dost Thou See Them? (Attributed to St. Andrew of Crete; translated by John Mason Neale, 1862. )
Christians, Awake, Salute the Happy Morn (John Byrom, 1745. )
Christians, Sing Out with Exultation (Benedict Pictet; translated from French to English by Henry L. Jenner. )
Christmas Brings Joy to Every Heart (Bernhardt Severin Ingemann (1789-1862); translated from Danish to English by Cecil Cowdrey. )
Church of the Living God (A. J. Mason. )
City of God, How Broad and Far (Samuel Johnson, 1864. )
Cleansing Wave (Phoebe Palmer Knapp (1839-1908).)
Cling to the Bible (M. J Smith. )
Close to Thee (Fanny Crosby, 1874. )
Close to Thee (Fanny J. Crosby, Silas J. Vail)
Come and Dine (C. B. Widmeyer, circa 1907. )
Come Boldly to the Throne of Grace (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Come Children, with Singing (Anonymous. )
Come Down, O Love Divine (Bianco of Siena (?-1434); translated from Italian to English by Richard Frederick Littledale, 1867. )
Come Hither, Ye Faithful (Unknown; translated from Latin to English by Edward Caswall, 1870. )
Come Holy Ghost Our Hearts Inspire (Charles Wesley)
Come in, Thou Blessed, Honored Lord (Joseph Proud. )
Come Sing, Ye Choirs Exultant (Adam of St. Victor, 12th Century. )
Come Thou Almighty King (Charles Wesley, Felice De Giardini)
Come Thou Fount (Robert Robinson, John Wyeth)
Come Thou Long Expected Jesus (Charles Wesley, Rowland H. Prichard)
Come to Calvary’s Holy Mountain (James Montgomery, 1891. )
Come to the Savior (George Frederick Root, 1870)
Come to the Savior Now (John Murch Wigner, 1871. )
Come unto Me (Charles Price Jones (1865-1949). )
Come unto Me, when Shadows Darkly Gather (Cathrine H. Esling (1812-1897). )
Come unto Me, Ye Weary (William Chatterton Dix, 1867. )
Come unto Me, Ye Weary (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1881. )
Come We That Love the Lord (Isaac Watts, Aaron Williams)
Come with Rejoicing (Frances Jane (Fanny) Crosby, circa 1862. )
Come Ye Thankful People Come (Henry Alford, George J. Elvey)
Come Ye That Love the Savior’s Name (Anne Steele, 1769. )
Come, All Ye People, Bless Our God (Unknown author. )
Come, All Ye Shepherds (Bohemian folk song; translated to English to Mari Ruef Hofer, 1912. )
Come, and Let Us Sweetly Join (Charles Wesley, 1740. )
Come, Children, Raise Your Voices (Maud Gilchrist Sewall, circa 1910)
Come, Christians, Join to Sing (Christian Henry Bateman, 1843. )
Come, Come, Ye Saints (William Clayton, 1846. )
Come, Dearest Lord (Isaac Watts, 1709. )
Come, Every Pious Heart (Samuel Stennett, 1782. )
Come, Every Soul by Sin Oppressed (John Hart Stockton, 1874; refrain by Ira David Sankey (1840-1908). )
Come, for All Things Are Ready! (Eliza Edmunds Stites Hewitt (1851-1920). )
Come, Great Deliverer, Come (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1877. )
Come, Holy Ghost, in Love (King Robert II of France; translated to English by Ray Palmer, 1858. )
Come, Holy Ghost, Our Hearts Inspire (Charles Wesley, 1740. )
Come, Holy Ghost, Our Souls Inspire (Attributed to Rhabanus Maurus, circa 800. )
Come, Holy Ghost, Who Ever One (Attributed to St. Ambrose; translated from Latin to English by John Henry Newman, 1836. )
Come, Holy Spirit, Dove Divine (Adoniram Judson, circa 1829. )
Come, Holy Spirit, God and Lord! (Martin Luther, 154, based on a medieval Latin antiphon; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1855, and others. )
Come, Holy Spirit, Heavenly Dove (Isaac Watts, 1707. )
Come, Labor On (Jane Laurie Borthwick, 1859, 1863. )
Come, Let Us Join Our Cheerful Songs (Isaac Watts, 1707. )
Come, Let Us Join Our Friends Above (Charles Wesley, 1759. )
Come, Let Us Join with Faithful Souls (William George Tarrant, 1892. )
Come, Let Us Join with One Accord (Charles Wesley, 1763. )
Come, Let Us Tune Our Loftiest Song (Robert Aathow West, 1849. )
Come, Let Us Use the Grace Divine (Charles Wesley, 1762. )
Come, Let Us Who in Christ Believe (Charles Wesley, 1741. )
Come, Lord Jesus, Our Redeemer (R. Michael Cullinan, 1996. )
Come, Lord, and Tarry Not (Horatius Bonar, 1846. )
Come, My Soul, Thou Must Be Waking (Friedrich Rudolf Ludwig von Canitz, 1700; translated by Henry James Buckoll, 1838. )
Come, My Soul, Thy Suit Prepare (John Newton, 1779. )
Come, My Way, My Truth, My Life (George Herbert, 1633. )
Come, O My Soul, in Sacred Lays (Thomas Blacklock. )
Come, O Thou Traveler Unknown (Charles Wesley, 1742. )
Come, Pure Hearts (Unknown, 12th Century. )
Come, Savior, Jesus, from Above (Antoinette Bourignon; translated from French to English probably by a Mr. Byrom. )
Come, See the Place Where Jesus Lay (Thomas Kelly, 1804. )
Come, Sinners, to the Gospel Feast (Charles Wesley, 1747. )
Come, Soul, and Find Thy Rest (Johnson Oatman, Jr., 1895. )
Come, Thou Almighty King (Unknown, probably 18th Century. )
Come, Thou Conqueror of the Nations (Charles Wesley, 1759. )
Come, Thou Fount of Every Blessing (Robert Robinson, 1758. )
Come, Thou Holy Spirit, Come (Unknown, 12th Century; translated from Latin to English by Edward Caswall, 1849. )
Come, Thou Long Expected Jesus (Charles Wesley, 1744. )
Come, Thou Redeemer of the Earth (Ambrose of Milan (circa 340-397); translated from Latin to English by John Mason Neale. )
Come, Ye Disconsolate (Thomas Moore, 1816. )
Come, Ye Faithful, Raise the Strain (John of Damascus. )
Come, Ye Sinners, Poor and Needy (Joseph Hart, 1759; refrain anonymous. )
Come, Ye Thankful People, Come (Henry Alford, 1844. )
Come, Ye Weary Sinners, Come (Charles Wesley, 1747. )
Comfort, Comfort Ye My People (Johannes Olearius, 1671; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1863. )
Commit Thou All Thy Griefs (Paul Gerhardt, 1656; translated from German to English by John Wesley, 1739. )
Conflicting Feelings (John Newton. )
Conquering Now and Still to Conquer (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1890. )
Constantly Abiding (Anne S. Murphy, 1908)
Count Your Blessings (Rev. Johnson Oatman, Jr. Edwin O. Excell)
Count Your Blessings (Johnson Oatman, Jr., 1897. )
Courage, Brother, Do Not Stumble (Norman McLeod, 1857. )
Coventry Carol (Renaissance carol)
Cradled in a Manger, Meanly (George Stringer Rowe (1830-1913). )
Creator of the Stars of Night (Unknown)
Creator Spirit, by Whose Aid (John Dryden, 1693. )
Cross of Jesus (William J. Sparrow-Simpson, 1887. )
Crossing the Bar (Alfred Tennyson, 1889. )
Crown Him with Many Crowns (Matthew Bridges, 1852, and Godfrey Thring, 1874. )
Daily, Daily, Sing the Praises (Sabine Baring-Gould, 1865. )
Dare To Be a Daniel (Philip Paul Bliss, 1873)
Day by Day (Carolina Sandell Berg, Oscar Ahnfelt, Andrew Skoog)
Day by Day (Karolina Wilhelmina Sandell-Berg, 1865; translated from Swedish to English by Andrew L. Skoog (1856-1934). )
Day by Day the Manna Fell (Josiah Conder, 1836. )
Day Is Dying in the West (Mary A. Lathbury, William F. Sherwin)
Day Is Dying in the West (Mary Artemesia Lathbury, 1877-79. )
Day of Judgment! Day of Wonders! (John Newton, 1774. )
Day of Wrath, O Day of Mourning (Thomas of Celano, 13th Century; translated to English by William Josiah Irons, 1848. )
Dayspring of Eternity (Christian Knorr von Rosenroth, 1664; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1855 and 1863. )
Dear Christian People All, Rejoice (Martin Luther, 1523)
Dear Jesus, Canst Thou Help Me? (Frances Jane (Frances) Crosby (1820-1915). )
Dear Jesus, in Whose Life I See (John Hunter, 1889. )
Dear Little Stranger (Charles Hutchinson Gabriel, circa 1900)
Dear Lord and Father of Mankind (John Greenleaf Whittier, 1872. )
Dear Shepherd of Thy People, Hear (John Newton, 1779. )
Deck Thyself, My Soul, with Gladness (Johann Franck, 1649; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1858 and 1863. )
Deem Not That They Are Blest Alone (William Cullen Bryant, 1837. )
Deeper, Deeper (Charles Price Jones, 1900)
Delay Not, O Sinner, Draw Near (Thomas Hastings, 1831. )
Depth of Mercy (Charles Wesley, 1740. )
Did You Think to Pray? (Mary Ann Pepper Kidder, 1876. )
Dives and Lazarus (Traditional English carol)
Do No Sinful Action (Cecil Frances Alexander (1818-1895. )
Do You Know the Song That the Angels Sang (A. P. Cobb. )
Do You Love My Lord (Homer A. Rodeheaver)
Do You See the Hebrew Captive Kneeling? (Philip Paul Bliss (1838-1876). )
Does Jesus Care? (Frank E. Graeff, circa 1901. )
Does Thy Savior Pilot Thee? (William T. Hadley, circa 1896)
Dost Thou in a Manger Lie? (Jean Mauburn, 1494; translated from Latin to English by Elizabeth Rundle Charles, 1868. )
Down at the Cross (Elisha Albright Hoffman, 1878. )
Down from His Glory (William E. Booth-Clibborn)
Down in My Heart (George W. Cooke)
Down to the Sacred Wave (Samuel Francis smnith, 1832. )
Doxology (Thomas Ken, Louis Bourgeois)
Draw Nigh and Take the Body of the Lord (7th Century; translated from Latin to English by John Mason Neale, 1861. )
Draw Thou My Soul, O Christ (Lucy Larcom, 1892. )
Drop, Drop, Slow Tears (Phineas Fletcher, 1633. )
Dwelling in Beulah Land (Charles Austin Miles, circa 1911)
Earth Has Many a Noble City (Aurelius Clemens Prudentius (348-413); translated by Edward Caswall, 1849. )
Easter Flowers Are Blooming Bright (Mary A. Nicholson, 1875. )
Ere God Had Built the Mountains (Thomas R. Birks, 1874. )
Ere the Blue Heav’ns Were Stretched Abroad (Isaac Watts, 1709. )
Ere Yet the Dawn Has Filled the Skies (Johann Heerman, 1630. )
Eternal Father, Strong to Save (William Whiting, 1860. )
Eternal Father, Thou Hast Said (Ray Palmer, 1860. )
Eternal God, How They’re Increased (Cotton Mather, 1718. )
Eternal God, Whose Power Upholds (Henry Hallam Tweedy (1868-1953). )
Eternal Power, of Earth and Air! (Anne Brontë, 1843. )
Eternal Power, Whose High Abode (Isaac Watts (1674-1748). )
Eternal Ruler of the Ceaseless Round (Richard Baxter, 1663. )
Even Me (Elizabeth Codner, 1860. )
Evening and Morning (Paul Gerhardt (1607-1676). )
Everlasting Life (William Augustine Ogden)
Every Morning Mercies New (Greville Phillimore, 1863. )
Face to Face with Christ, My Savior (Carrie E. Breck, 1898. )
Fairest Lord Jesus (Münster Gesangbuch, 1677, translated from German to English by Joseph August Seiss, 1873. )
Fairest Lord Jesus (Seiss, Joseph A. / Fallersleben, H.A. Hoffman von)
Faith in Jesus (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1877. )
Faith Is the Victory (John Henry Yates, 1891. )
Faith of Our Fathers (Frederick W. Faber, Henri F. Hemy)
Faith of Our Fathers (Frederick William Faber, 1849. )
Far and Near (John O. Thompson, 1885. )
Far, Far Away on Judea’s Plains (John Menzies MacFarlane (1833-1892).)
Father in Heaven, Who Lovest All (Rudyard Kipling, 1906. )
Father of All, To Thee (John Julian (1839-1913). )
Father of Heaven (Edward Cooper, 1805. )
Father of Jesus Christ, My Lord (Charles Wesley, 1747. )
Father of Lights (Elizabeth Wilson and Helen Thoburn, 1913. )
Father of Mercies, in Thy Word (Anne Steele, 1760. )
Father, Again in Jesus’ Name We Meet (Lucy E.G. Whitmore, 1824. )
Father, Hear the Prayer We Offer (Love Maria Willis, circa 1856. )
Father, How Wide Thy Glories Shine (Isaac Watts (1674-1748). )
Father, I Know That All My Life (Anna Laetitia Waring, 1850. )
Father, I Stretch My Hands to Thee (Charles Wesley. )
Father, in Thy Mysterious Presence Kneeling (Samuel Johnson, 1846. )
Father, Lead Me Day by Day (John Page Hopps, 1877. )
Father, Let Me Dedicate (Lawrence Tuttiett, 1864. )
Father, Make Us Loving (Flora Kirkland, 1901. )
Father, We Praise Thee (Gregory I (540-604); translated from Latin to English by Percy Dearmer, 1906. )
Father, Whate’er of Earthly Bliss (Anne Steele, 1760. )
Father, When Shall All the Weary Earth (Denis Wortman, 1892. )
Father, Who the Light This Day (Carl Bernhard Garve, 1825; translated from German to English by Jane Laurie Borthwick, 1862. )
Fear Not, O Little Flock (King Gustavus Adolphus of Sweden, Jacob Fabricius, or Johann Altenburg; translated to English by Catherine Winkworth. )
Fierce Raged the Tempest O’er the Deep (Godfrey Thring, 1862. )
Fight the Good Fight with All Thy Might (John Samuel Bewley Monsell, 1863. )
Fill Me Now (Elwood Haines Stokes, 1879. )
Fill Thou My Life (Horatius Bonar, 1866. )
Firmly I Believe and Truly (John Henry Newman, 1865. )
Flee as a Bird (Mary Stanley Bunce Dana Shindler, 1842. )
Fling Out the Banner (George Washington Doane, 1848. )
Flower Carol (Swedish, 13th Century)
Flung to the Heedless Winds (Martin Luther; translated from German to English by John A. Messenger. )
Follow On (William Orcutt Cushing, 1878. )
Follow the Gleam (Helen Hill Miller, 1920. )
Footprints of Jesus (Mary Bridges Canedy Slade, 1871. )
For a Worldwide Revival (Leila Naylor Morris, 1910)
For All the Saints (William Walsham How, 1864. )
For God So Loved the World (Eliza E. Hewitt, J. Lincoln Hall)
For My Sake, and the Gospel’s (Edward Henry Bickersteth, 1899. )
For the Beauty of the Earth (Folliot Sandford Pierpoint, 1864. )
For Thee, O Dear, Dear, Country (Bernard of Morlaix, circa 1140; translated from Latin to English by John Mason Neale, 1862. )
For Those We Love Within the Veil (William Charter Piggott. )
For Thy Dear Saints (Richard Mant, 1837. )
For Thy Mercy and Thy Grace (Henry Downton, 1841. )
For unto Us a Child Is Born (George Frederic Handel)
Forever Here My Rest Shall Be (Unknown)
Forever Settled in the Heavens (The Psalter, 1912. )
Forgive Them, O My Father (Cecil Frances Humphreys Alexander (1818-1895). )
Forth in Thy Name, O Lord (Charles Wesley, 1749. )
Forty Days and Forty Nights (George Hunt Smyttan, 1856. )
Forward Through the Ages (Fredrick Lucian Hosmer, 1908. )
Forward! Be Our Watchword (Henry Alford, 1871. )
Fountain of Grace (James Edmeston, 1844. )
Free from the Law (Philip Paul Bliss, 1873)
Friendship with Jesus (Joseph C. Ludgate, 1898. )
From All That Dwell Below the Skies (Isaac Watts. )
From All Thy Saints in Warfare (Horatio Nelson, 1864. )
From Depths of Woe I Raise to Thee (Martin Luther, 1523; )
From East to West, from Shore to Shore (Unknown)
From Every Spire on Christmas Eve (Eleanor A. Hunter. )
From Every Stormy Wind (Hugh Stowell, 1828. )
From Every Stormy Wind (Hugh Stowell, Thomas Hastings)
From God Shall Naught Divide Me (Ludwig Helmbold, 1563; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1863. )
From Greenland’s Icy Mountains (Reginald Heber, 1819. )
From Heaven Above to Earth I Come (Martin Luther, 1531; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1855. )
From Homes of Quiet Peace (William Henry Draper, 1900. )
From North and South and East and West (George Thomas Coster, 1864. )
From Ocean unto Ocean (Robert Murray, 1880. )
From the Cross (Thomas Haweis, 1792. )
From the Eastern Mountains (Godfrey Thring, 1873. )
Full Many Shall Come (Magnus Brostrup Landstad, 1861; translated from Norwegian to English by Peer Olsen Stromme, 1909. )
Gathering Out of Tears (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1894. )
Gentle Jesus, Meek and Mild (Charles Wesley, 1742. )
Gentle Mary Laid Her Child (Joseph Simpson Cook. )
Gently Lord, O Gently Lead Us (Thomas Hastings, 1831, 1850. )
Give Heed, My Heart (Martin Luther, 1531; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1855. )
Give Me a Passion for Souls (Herbert G. Tovey, 1914. )
Give Me Jesus (Fanny J. Crosby, John R. Sweney)
Give Me the Bible (Priscilla Jane Owens (1829-1907). )
Give Me the Faith Which Can Remove (Charles Wesley, 1749. )
Give Me the Wings of Faith (Isaac Watts, 1709. )
Give Me Thy Heart (Eliza Edmunds Hewitt, 1898. )
Give of Your Best to the Master (Howard B. Grose (1851-1939). )
Give Peace in These Our Days (Wolfgang Köpfel (Gib Fried zu unser Zeit), in the Strassburg Gesangbuch, 1533; translated from German to English by Edmund Grindal in the English psalter, 1561. )
Give Thanks (The Canterbury Shaker Hymnal, 1906)
Give to Our God Immortal Praise (Isaac Watts, 1719. )
Give to the Winds Thy Fears (Paul Gerhardt, 1656; translated from German to English by John Wesley, 1739. )
Glad Christmas Bells (Traditional)
Gladly We Will Go (Fanny Crosby, 1896. )
Gleams of the Golden Morning (S. J. Graham, 1744)
Glorious Freedom (Haldor Lillenas, Alfred Judson)
Glorious Majesty (Samuel Johan Hedborn, 1812, 1835; translated from Swedish to English by August W. Kjellstrand (1864-1930). )
Glorious Things of Thee Are Spoken (John Newton, 1779. )
Glory Be to God the Father (Horatius Bonar, 1866. )
Glory To God, Hallelujah (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1885. )
Glory to His Name (Elisha A. Hoffman, John H. Stockton)
Go Forward, Christian Soldier (Lawrence Tuttiett, 1861. )
Go Tell It on the Mountain (John W. Work, Jr.)
Go to Dark Gethsemane (James Montgomery, 1850. )
Go Work in the Vineyard (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1881. )
Go Ye into All the World (James McGranahan, circa 1886)
Go, Heralds of Salvation, Forth (Samuel Francis Smith (1808-1895). )
Go, Labor On: Spend, and Be Spent (Horatius Bonar, 1843. )
Go, Tell It on the Mountain (John Wesley Work, Jr., 1907. )
Go, Ye Messengers of God (Joshua Marsden, 1812. )
God Be in My Head (Sarum Primer, 1538. )
God Be with You till We Meet Again (Jeremiah Eames Rankin, 1882. )
God Calling Yet (Gerhard Tersteegen, 1735; translated from German to English by Sarah Borthwick Findlater, 1855. )
God from on High Hath Heard (Charles Coffin, 1736; translated from Latin to English by J. R. Woodford, circa 1850. )
God Gives His Mercies to Be Spent (William Cowper, 1779. )
God Hath Sent His Angels (Phillips Brooks, 1877. )
God Himself Is with Us (Gerhard Teerstegen, 1729. )
God Holds the Future in His Hands (James Rowe (1866-1933). )
God in Heaven Hath a Treasure (P. S.; translated by Emma Frances Bevan (1827-1909). )
God Is Always Near Me (Philip Paul Bliss, 1871)
God Is Ever Good (Unknown. )
God Is Love; His Mercy Brightens (Sir John Bowring, 1825. )
God Is My Strong Salvation (James Montgomery, 1822. )
God Is Our Refuge and Our Strength (The Psalter, 1912. )
God Is So Good (Traditional)
God Is the Name My Soul Adores (Johann C. W. Amadeus Mozart (1756-1791).)
God Is the Refuge of His Saints (Isaac Watts, 1719. )
God Is Working His Purpose Out (Arthur Campbell Ainger, 1894. )
God Leads Us Along (G. A. Young)
God Leads Us Along (George A. Young, 1903)
God Loveth the Righteous (Ira David Sankey)
God Moves in a Mysterious Way (William Cowper, 1774. )
God My King, Thy Might Confessing (Richard Mant, 1824. )
God of Love and God of Power (Gerald H. Kennedy, circa 1939. )
God of Mercy, God of Grace (Henry Francis Lyte, 1834. )
God of My Life, to Thee I Call (William Cowper, 1779. )
God of Our Fathers (Daniel C. Roberts, George Warren)
God of Our Fathers (Daniel Crane Roberts, 1876. )
God of Our Fathers, Known of Old (Rudyard Kipling, 1897. )
God of Our Life (Hugh T. Kerr, 1916. )
God of the Earth, the Sky, the Sea! (Samuel Longfellow, 1864. )
God of the Nations, Near and Far (John Haynes Holmes, 1911. )
God Our Father, We Adore Thee (George West Frazer, 1904, and Alfred Samuel Loizeaux, 1952. )
God Rest Ye Merry, Gentlemen (Traditional English)
God Sees the Little Sparrow Fall (Maria Straub, 1874. )
God So Loved the World (John Stainer)
God So Loved the World (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1886. )
God the Father’s Only Son (Samuel John Stone, 1866. )
God the Lord Is King (George Rawson, 1853. )
God the Omnipotent (Henry F. Chorley, John Ellerton, Alexis F. Lvov)
God Will Take Care of You (Civilla D. Martin, Walter Stillman Martin)
God Will Take Care of You (Civilla Durfee Martin, 1904. )
God, in the Gospel of His Son (Benjamin Beddome and Thomas Cotterill. )
God, That Madest Earth and Heaven (Stanzas by Reginald Heber, 1827; William Mercer, 1864; and Richard Whately (1787-1863). )
God, the Lord, a King Remaineth (John Keble, 1839. )
God, the Omnipotent! (Henry Fothergill Chorley, 1842, and John Ellerton, 1870. )
God, Who Made the Earth (Sarah Betts Rhodes, 1870. )
God’s Holy Church Shall Triumph (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1887. )
God’s Trumpet Wakes the Slumbering World (Samuel Longfellow, 1864. )
Golden Harps Are Sounding (Frances Ridley Havergal, 1871)
Gone from My Heart (London Hymn Book. )
Good Christian Men Rejoice (John Mason Neale)
Good Christian Men, Rejoice (Heinrich Suso (?-1366); translated from Latin to English by John Mason Neale, 1853. )
Good King Wenceslas (John Mason Neale. )
Good Night and Good Morning (Lizzie DeArmond, circa 1922. )
Grace Greater than Our Sin (Julia H. Johnston, Daniel B. Towner)
Grace Greater than Our Sin (Julia Harriette Johnston, 1911. )
Grace, ‘Tis a Charming Sound (Philip Doddridge, 1740. )
Gracious Spirit, Dwell with Me (Thomas Toke Lynch, 1855. )
Gracious Spirit, Holy Ghost (Christopher Wordsworth, 1862. )
Great God of Wonders (Samuel Davies (1723-1761). )
Great God! Attend while Zion Sings (Isaac Watts, 1719. )
Great God, How Infinite Art Thou! (Isaac Watts, 1707. )
Great God, the Nations of the Earth (Thomas Gibbons (1720-1785). )
Great God, We Sing Your Mighty Hand (Philip Doddridge (1702-1751). )
Great God, What Do I See and Hear? (Possibly Bartholomäus Ringwaldt; translated from German to English by William Bengo Collyer, 1812. )
Great Is Thy Faithfulness (Thomas Obediah Chisholm, 1923. )
Great Jehovah, Mighty Lord (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Great King of Glory, Come (Benjamin Francis (1734-1799). )
Great Master, Touch Us (Horatius Bonar (1808-1889). )
Great Shepherd of Thy Chosen Flock (John Newton, 1779. )
Guide Me O Thou Great Jehovah (William Williams, John Hughes, Peter William)
Guide Me, O Thou Great Jehovah (William Williams, 1745. )
Hail Father, Son and Spirit Great (Charles Wesley, 1763. )
Hail Him the King of Glory (Henry de Fluiter, 1916)
Hail the Day That Sees Him Rise (Charles Wesley, 1742. )
Hail the Glorious Golden City (Felix Adler, 1878. )
Hail Thee, Festival Day (Venantius Honorius Fortunatus (530-609). )
Hail to the Lord Who Comes (John Ellerton, 1880. )
Hail to the Lord’s Anointed (James Montgomery, 1821. )
Hail, Gladdening Light (Unknown; translated from Greek to English by John Keble, 1834. )
Hail, Happy Morning (Philip Paul Bliss, 1870)
Hail, Mighty Victor (Arranged from Gounod by Isaac H. Meredith)
Hail, Sovereign Love (Jehoiada Brewer, circa 1776. )
Hail, Thou Once Despised Jesus (Attributed to John Bakewell, 1757, and Martin Madan, 1760. )
Hallelujah Amen (Henrietta E. Blair)
Hallelujah Chorus (George Frederick Handel)
Hallelujah unto Jesus (Mrs. W.J. Kennedy, circa 1903. )
Hallelujah What a Savior (Phillip P. Bliss)
Hallelujah! Christ Is Risen (Christopher Wordworth (1807-1885). )
Hallelujah! Jesus Lives! (Carl Bernhard Garve, 1825; translated from German to English by Jane Laurie Borthwick, 1862. )
Hallelujah! Raise, O Raise (Josiah Conder, 1854. )
Hallelujah! What a Savior (Philip Paul Bliss, 1875)
Hallelujah, Praise Jehovah (Unknown. )
Hallelujah, Praise Jehovah (From The Book of Psalms, 1831. )
Hallelujah, ‘Tis Done! (Philip Paul Bliss, 1876)
Hallelujah, We Shall Rise (J. E. Thomas, circa 1906)
Happy the Home When God Is There (Henry Ware, Jr., 1846. )
Hark the Herald Angels Sing (Charles Wesley, Felix Mendelssohn)
Hark! A Thrilling Voice Is Sounding (Unknown, 5th Century; translated from Latin to English by Edward Caswall (1814-1878). )
Hark! A Voice Divides the Sky (Charles Wesley, 1742. )
Hark! Hark! The Notes of Joy (Andrew Reed, 1817. )
Hark! Hark, My Soul! (Frederick William Faber, 1854. )
Hark! Ten Thousand Voices (Thomas Kelly, 1806. )
Hark! the Herald Angels Sing (Charles Wesley, 1739. )
Hark! the Song of Jubilee (James Montgomery, 1818. )
Hark! the Sound of Holy Voices (Christopher Wordsworth, 1862. )
Hark! the Sounds of Singing (Charles Coller (1863-1935). )
Hark! The Springtide Breezes (Lizzie DeArmond, circa 1903. )
Hark! What Mean Those Holy Voices? (John Cawood, 1819. )
Hark, My Soul, How Everything (John Austin (1613-1669). )
Hark, My Soul, It Is the Lord! (William Cowper, 1768. )
Hark, Ten Thousand Harps and Voices (Thomas Kelly, 1804. )
Hark, the Glad Sound! (Philip Doddridge, 1735. )
Hark, the Voice Eternal (John Julian, circa 1885. )
Hark, the Voice of Jesus Calling (Daniel March, 1868. )
Hark, What a Sound (Frederick William Henry Myers (1843-1901). )
Hasten the Time Appointed (Jane Laurie Borthwick, 1869. )
Hasten, Lord, the Glorious Time (Harriet Auber, 1829. )
Have Thine Own Way, Lord (Adelaide Addison Pollard, 1907. )
Have You Any Room for Jesus? (Anonymous; adapted by Daniel Webster Whittle, 1878. )
Have You Not Known, Have You Not Heard (Isaac Watts, 1707. )
Have You on the Lord Believed? (Philip Paul Bliss, 1873)
He Did Not Die in Vain (Carrie E. Breck, circa 1901. )
He Died for Me (John Newton, Edwin O. Excell)
He Gives the Power (Roger M. Hickman, 1915)
He Has Come, the Christ of God (Horatius Bonar, 1857. )
He Hideth My Soul (Fanny J. Crosby, William J. Kirkpatrick)
He Hideth My Soul (Frances Jane (Fanny) Crosby, circa 1890. )
He Included Me (Johnson Oatman, Jr., 1914. )
He Is Able to Deliver Thee (William Augustine Ogden, 1887)
He Is All in All to Me (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1896. )
He Is Arisen! Glorious Word! (Birgitte Cathrine Boye, 1778; translated from Danish to English by George Alfred Taylor Rygh, 1909. )
He Is Born (Traditional French carol)
He Is Coming (Frances Jane (Fanny) Crosby, late 19th Century. )
He Is Coming Again (Mabel Johnston Camp, 1913)
He Is Gone, a Cloud of Light (Arthur Penrhyn Stanley (1815-1881). )
He Is Mine (Charles Austin Miles, 1912. )
He Is Risen (Cecil Frances Alexander, 1846. )
He Is So Precious to Me (Charles Hutchinson Gabriel, 1902)
He Keeps Me Singing (Luther Burgess Bridgers, 1910)
He Keeps Me Singing (Luther B. Bridgers)
He Leadeth Me (Joseph Henry Gilmore, 1862. )
He Lives on High (Baylus Benjamin McKinney, circa 1921)
He That Goeth Forth with Weeping (Thomas Hastings, 1836. )
He the Pearly Gates Will Open (Fredrick Arvid Blom (1867-1927); translated from Swedish to English by Nathaniel Carlson. )
He Took My Sins Away (Margaret Jenkins Harris)
He Took My Sins Away (Margaret Jenkins Harris, 1901)
He Wants Not Friends That Hath Thy Love (Richard Baxter, 1663. )
He Who Would Valiant Be (John Bunyan, 1684. )
He Will Answer Every Prayer (Mary Bernstecher. )
He Will Hold Me Fast (Ada Ruth Habershon, before 1907. )
Heal Us, Emmanuel (William Cowper, 1779. )
Hear and Answer Prayer (Frances Jane (Frances) Crosby (1820-1915). )
Hear My Words, O Gracious Lord (The Psalter, 1912. )
Hear Us, O Lord (W. H. Gill, 1896 and 1904)
Hear What God the Lord Hath Spoken (William Cowper, 1779. )
Hearken to the Solemn Voice (Charles Wesley, 1742. )
Hearken, All! What Holy Singing (Anonymous. )
Hearts to Heaven and Voices Raise (Christopher Wordsworth, 1872. )
Heaven and Earth, and Sea and Air (Joachim Neander (1650-1680). )
Heavenly Father, We Beseech Thee (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Heavenly Sunlight (Henry Jeffreys Zelley, circa 1899. )
Help Somebody Today (Carrie E. Breck, 1904. )
Heralds of Christ (Laura Scherer Copenhaver, 1915. )
Here from the World We Turn (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1877. )
Here Is Love (Possibly Robert Lowry, circa 1895, or Welsh sources)
Here, O My Lord, I See Thee (Horatius Bonar, 1857. )
He’s a Wonderful Saviour to Me (Virgil P. Brock, Blanche Kerr Brock)
He’s Coming Soon (Thoro Harris, circa 1918)
He’s Everything to Me (Kate Byron, Hampton H. Sewell)
Hide Me (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Hide Thou Me (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Hiding in Thee (William Orcutt Cushing, 1876. )
High in the Heavens, Eternal God (Isaac Watts, 1719. )
High Word of God (Unknown, circa 10th Century; translated from Latin to English by Charles Bigg. )
Higher Ground (Johnson Oatman, Jr., 1898. )
Hills of the North, Rejoice (Charles E. Oakley (1832-1865). )
His Are the Thousand Sparkling Rills (Cecil Frances Humphreys Alexander, 1875. )
His Eye Is on the Sparrow (Civilla Durfee Martin, 1905. )
His Grace Is Sufficient for Me (Leila Naylor Morris, circa 1915)
His Voice, as the Sound of the Dulcimer Sweet (Anonymous. )
His Way (William Cowper, Thomas Tallis, Gerald S. Henderson)
His Way with Thee (Cyrus S. Nusbaum)
His Way with Thee (Cyrus S. Nusbaum, 1898)
His Yoke Is Easy (Ralph E. Hudson)
Ho, Every One That Is Thirsty! (Lucy J. Rider)
Hold Fast Till I Come (Mrs. E. W. Griswold, 1876. )
Hold the Fort (Philip Paul Bliss, 1870)
Hold Thou My Hand (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1879. )
Holiness unto the Lord (Leila Naylor Morris, 1900)
Holy Bible, Book Divine (John Burton, Sr., 1803. )
Holy Father, Cheer Our Way (Richard Hayes Robinson, 1869. )
Holy Father, God Almighty (R. Michael Cullinan. )
Holy Father, Hear My Cry (Horatius Bonar, 1843. )
Holy Ghost, Come Down upon Thy Children (Frederick William Faber, 1854. )
Holy Ghost, with Light Divine (Possibly Rowland Hill, 1817. )
Holy God We Praise Thy Name (Ignace Franz, Clarence A. Walworth)
Holy God, We Praise Thy Name (Attributed to Ignaz Franz, 1774; translated from German to English by Clarence A. Walworth (1820-1900). )
Holy Holy Holy (John B. Dykes, Reginald Heber)
Holy Spirit, Faithful Guide (Marcus Morris Wells, 1858)
Holy Spirit, from on High (William Hiley Bathurst, 1831. )
Holy Spirit, Truth Divine (Samuel Longfellow, 1864. )
Holy, Holy, Holy (Reginald Heber, 1826. )
Holy, Holy, Holy Is the Lord (Frances Jane (Fanny) Crosby (1823-1915). )
Holy, Holy, Holy Lord (R. Michael Cullinan, 1996. )
Holy, Holy, Is What the Angels Sing (Johnson Oatman, Jr., 1894. )
Honey in the Rock (Frederick Arthur Graves, circa 1895)
Honor and Glory, Power and Salvation (Anonymous. )
Hosanna Loud Hosanna (Jeannette Threlfall, Gesangbuch der Herzogl Wirtembergischen)
Hosanna to the Living Lord (Reginald Heber, 1811. )
Hosanna, Loud Hosanna (Jeannette Threlfall, 1873. )
How Are Thy Servants Blest, O Lord! (Unknown)
How Beauteous Were the Marks Divine (Arthur Cleveland Coxe, 1840. )
How Beautiful Heaven Must Be (Mrs. A.S. Bridgewater. )
How Beautiful the Sight (James Montgomery, 1822. )
How Blessed, from the Bonds of Sin (Karl Johann Philipp Spitta, 1833; translated from German to English by Jane Laurie Borthwick, 1854. )
How Calm and Beautiful the Morn (Thomas Hastings, 1831)
How Can I Keep from Singing? (Robert Lowry, 1860. )
How Can We Sinners Know (Charles Wesley, 1749. )
How Far from Home? (Annie Rebekah Smith, 1853. )
How Firm a Foundation (John Rippon, 1787. )
How Firm a Foundation (George Keith, Anne Steele)
How Great Our Joy (Theodore Baker,)
How Great Our Joy (Traditional German carol. )
How Great the Wisdom (Benjamin Beddome, 1817. )
How Happy Are the Little Flock (Charles Wesley, 1756. )
How Happy Every Child of Grace (Charles Wesley (1707-1788). )
How Oft in Holy Converse (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
How Precious Is the Book Divine (John Fawcett, 1782. )
How Shall I Sing that Majesty (John Mason (1645-1694). )
How Shall the Young Direct Their Way? (The Psalter, 1912. )
How Shall the Young Secure Their Hearts (Isaac Watts, 1719. )
How Sweet and Awesome Is This Place (Isaac Watts, 1707. )
How Sweet the Hour (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
How Sweet the Name of Jesus Sounds (John Newton, 1779. )
How Sweet the Name of Jesus Sounds (John Newton, Alexander Robert Reinagle)
How Sweet, How Heavenly Is the Sight (Joseph Swain, 1792. )
How Tedious and Tasteless (John Newton, 1779. )
How the Lord from Heaven Came (Frank Sewall (1837-1915). )
How Vast the Benefits Divine (Augustus Montague Toplady, 1774. )
How Wondrous and Great Thy Works (Henry Ustic Onderdonk, 1826. )
Hush, My Dear (Jean-Jacques Rousseau, 1752)
Hushed Was the Evening Hymn (James Drummond Burns, 1857. )
Hymn of Promise (Natalie Allyn Wakeley Sleeth, 1986)
I Am a Poor Wayfaring Stranger (Folk spiritual. )
I Am Coming to the Cross (William McDonald. )
I Am His, and He Is Mine (George Wade Robinson, 1876. )
I Am Praying for You (Samuel O’Malley Cluff. )
I Am Resolved (Palmer Hartsough, 1896. )
I Am So Glad Each Christmas Eve (Inger Marie Lycke Wexelsen, 1859; translated by Peter Andrew Sveeggen (1881-?). )
I Am Thine O Lord (Fanny J. Crosby, William H. Doane)
I Am Thine, O Lord (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1875. )
I Am Trusting Thee (Frances Ridley Havergal, 1874. )
I Belong to the King (Ida Reed Smith, 1896. )
I Bow My Forehead to the Dust (John Greenleaf Whittier, 1867. )
I Cannot Tell Why (William Young Fullerton (1857-1932). )
I Choose Jesus (James Rowe, 1913. )
I Could Not Do Without Thee (Frances Ridley Havergal, circa 1875. )
I Do Believe (Wesley, Charles)
I Do Not Ask, O Lord (Adelaide Ann Procter, 1862. )
I Do Not Know How (Helen Howarth Lemmel, 1921)
I Dreamed That the Great Judgment Morning (Bert Shadduck, 1894. )
I Feel the Winds of God Today (Jessie Adams, 1906. )
I Gave My Life for Thee (Frances Ridley Havergal, 1858. )
I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art (Attributed to John Calvin, 1545; translated by Elizabeth L. Smith, 1868. )
I Have a Savior (Robert Harkness, 1909)
I Have Entered Beulah Land (Frances Jane (Fanny) Crosby, circa 1886. )
I Have Found a Precious Resting Place (Haldor Lillenas, 1918)
I Have Settled the Question (Haldor Lillenas)
I Have Settled the Question (Haldor Lillenas, 1919)
I Hear Thy Welcome Voice (Lewis Hartsough, 1872)
I Heard a Sound of Voices (Godfrey Thring, 1886. )
I Heard the Bells on Christmas Day (Henry Wadsworth Longfellow. )
I Heard the Bells on Christmas Day (Henry W. Longfellow, Jean Baptiste Calkin)
I Heard the Voice of Jesus Say (Horatius Bonar, 1846. )
I Know Not How That Bethlehem’s Babe (Harry Webb Farrington, 1921. )
I Know of a Name (Jean Perry, 1916. )
I Know That My Redeemer Lives (Charles Wesley, 1742. )
I Know That My Redeemer Lives (Samuel Medley, 1775. )
I Know That My Redeemer Liveth (Jessie Brown Pounds, 1893. )
I Know That Some Day (Albert Simpson Reitz, 1915. )
I Know Whom I Have Believed (Major Daniel W. Whittle, James McGranahan)
I Know Whom I Have Believed (Daniel Webster Whittle, 1883. )
I Lay My Sins on Jesus (Horatius Bonar (1808-1889). )
I Lift My Heart to Thee (Charles Edward Mudie, 1872. )
I Look to Thee in Every Need (Samuel Longfellow, 1864. )
I Love My Jesus Quite Alone (Unknown)
I Love Thee (Anonymous, from Jeremiah Ingalls’ Christian Harmony, 1805)
I Love Thy Kingdom, Lord (Timothy Dwight, 1800. )
I Love to Hear the Story (Emily Huntington Miller (1833-1913). )
I Love to Steal Awhile Away (Phoebe Hinsdale Brown, 1818. )
I Love to Tell the Story (Katherine Hankey, circa 1868. )
I Love to Walk with Jesus (Charles F. Weigle)
I Must Tell Jesus (Elisha Albright Hoffman (1839-1929).)
I Need Thee Every Hour (Annie Sherwood Hawks, 1872. )
I Need Thee, Precious Jesus (Josiah Conder, 1836. )
I Remember When My Burdens Rolled Away (Minnie A. Steele, 1908)
I Say to All Men Far and Near (Friedrich von Hardenberg, 1799; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1858. )
I Sing the Mighty Power of God (Isaac Watts)
I Sing the Mighty Power of God (Isaac Watts, 1715. )
I Sought the Lord (Anonymous, circa 1890. )
I Stand Amazed in the Presence (Charles Hutchinson Gabriel, 1905)
I Surrender All (Judson Wheeler Van DeVenter, 1896. )
I Surrender All (Judson Van DeVenter, Winfield S. Weeden)
I Think, When I Read That Sweet Story (Jemima Thompson Luke, 1841. )
I Vow to Thee, My Country (Sir Cecil Spring-Rice, 1918. )
I Waited for the Lord Most High (The Psalter, 1912. )
I Walk the King’s Highway (Evelyn Atwater Cummins, 1922. )
I Wandered in the Shades of Night (Judson W. Van DeVenter, 1897. )
I Want a Principle Within (Charles Wesley, 1749. )
I Was a Wandering Sheep (Horatius Bonar, 1843. )
I Was Made a Christian (J.S. Jones. )
I Was There when It Happened (Herbert J. Lacey)
I Will Ever Sing Thy Praises (Rudolph A. John, 1912. )
I Will Make the Darkness Light (Charles Price Jones, circa 1916)
I Will Not Be Afraid (Ellis Govan)
I Will Praise Him (Margaret Jenkins Harris)
I Will Praise Him (Margaret Jenkins Harris, 1898)
I Will Sing of My Redeemer (P. P. Bliss, James McGranahan)
I Will Sing of the Mercies of the Lord (J. H. Fillmore )
I Will Sing the Wondrous Story (Francis Harold Rowley, 1886. )
I Would Be like Jesus (James Rowe, Bentley D. Ackley)
I Would Be Like Jesus (James Rowe. )
I Would Be True (Howard Arnold Walter, 1917. )
I’d Rather Have Jesus (Rhea F. Miller, George Beverly Shea)
If Christ Is Mine (Benjamin Beddome; published posthumously in 1817. )
If Jesus Goes with Me (Charles Austin Miles, circa 1908)
If Tonight Should End the World (James B. Pennington, 1915)
If You Will Only Let God Guide You (Georg Neumark (1621-1681); translated from German to English by Catherine Winkworth (1827-1828), alt. )
If, on a Quiet Sea (Augustus Montague Toplady, 1772. )
I’ll Be a Sunbeam (Nellie Talbot. )
I’ll Bear It, Lord, for Thee (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1890. )
I’ll Go Where You Want Me to Go (Mary Brown, 1899. )
I’ll Live for Him (Ralph E. Hudson, 1882. )
I’ll Not Give Up the Bible (William Thomas Giffe, 1897)
I’ll Overcome Some Day (Charles Albert Tindley, 1901)
I’ll Praise My Maker (Isaac Watts, 1719. )
I’m But a Stranger Here (Thomas Rawson Taylor. )
Immanuel, We Sing Thy Praise (Paul Gerhardt, 1653. )
Immortal Invisible (Walter Chalmers Smith, John Roberts)
Immortal Love, Forever Full (John Greenleaf Whittier, 1856. )
Immortal, Invisible, God Only Wise (Walter Chalmers Smith, 1876. )
In a Manger Laid So Lowly (William Batchelder Bradbury, 1867)
In Boundless Mercy (Attributed to Emanuel Swedenborg (1688-1772). )
In Christ There Is No East or West (William A. Dunkerley, 1908. )
In Evil Long I Took Delight (Hugh Wilson, 1800; arranged by Ralph E. Hudson, circa 1885)
In Grief and Fear, to Thee, O Lord (William Bullock (1798-1874). )
In Heavenly Love Abiding (Anna L. Waring, Felix Mendelssohn)
In Heavenly Love Abiding (Anna Laetitia Waring, 1850. )
In His Temple God Be Praised (The Psalter, 1912. )
In Lovingkindness Jesus Came (Charles Hutchinson Gabriel,1905)
In One True God We All Believe (Juraj Tranovský, 1637 )
In Since I Once Had Wandered (Kate Byron, 1907. )
In Tenderness He Sought Me (W. Spencer Walton, 1894. )
In the Bleak Midwinter (Christina Georgina Rosetti, 1872. )
In the Child Garden (Julia Harriet Johnson, circa 1908. )
In the Cross of Christ I Glory (Ithamar Conkey, John Bowring)
In the Cross of Christ I Glory (Sir John Bowring, 1825. )
In the Family of God (Robert Edward William Cottrill, circa 1985)
In the Field with Their Flocks Abiding (Frederic William Farrar, 1871. )
In the Garden (C. Austin Miles)
In the Garden (Charles Austin Miles, 1913)
In the Hour of Trial (James Montgomery, 1834. )
In the Lonely Midnight (Theodore Chickering Williams (1855-1915). )
In the Morning I Will Raise (William Henry Furness, 1840. )
In the Secret of His Presence (Ellen Lakshmi Goreh, of India, before 1883. )
In the Service of the King (Alfred Henry Ackley, 1912. )
In the Sweet By and By (Sanford Fillmore Bennett, 1868. )
In Thee Is Gladness (Johann Lindemann, 1598; translated by Catherine Winkworth, 1858. )
In Time of Tribulation (James Montgomery, 1819. )
Infant Holy Infant Lowly (Edith M. G. Reed)
Infant Holy, Infant Lowly (Polish carol, translated & arranged by Edith Margaret Gellibrand Reed, 1925-6)
Infinite God, to Thee We Raise (Charles Wesley, 1746. )
Into the Woods (Sidney Clopton Lanier, 1880. )
Into Thy Gracious Hands I Fall (Wolfgang Christoph Dessler, 1692; translated by John Wesley, 1780. )
Is It for Me? (Frances Ridley Havergal, 1871. )
Is It the Crowning Day? (Henry Ostrom, circa 1910. )
Is It There? (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1877. )
Is My Name Written There? (Mary Ann Pepper Kidder (1820-1905). )
Is There a Heart Bent O’er with Sorrow? (Edward Henry Joy, 1920)
Is Thy Heart Right with God? (Elisha Albright Hoffman (1839-1929).)
Is Your All on the Altar? (Elisha Albright Hoffman, 1900)
It Came upon a Midnight Clear (Edmund H. Sears, Richard S. Willis)
It Came upon the Midnight Clear (Isaac Watts, 1709. )
It Is Finished (Gabriel Gillett, 1906. )
It Is Glory Just to Walk with Him (Avis Marguerite Burgeson Christiansen, 1918. )
It Is Glory Just to Walk with Him (Avis B. Christiansen, Haldor Lillenas)
It Is Good to Sing Thy Praises (The Psalter, 1912. )
It Is Well with My Soul (Horatio Gates Spafford, 1873. )
It Is Well with My Soul (Horatio G. Spafford, P. P. Bliss)
It May Not Be Our Lot (John Greenleaf Whittier, circa 1850. )
It Pays to Serve Jesus (Frank C. Huston, 1909)
It’s Just Like His Great Love (Edna R. Worrell, 1903. )
I’ve a Message from the Lord (William Augustine Ogden, 1887)
I’ve Anchored in Jesus (Lewis E. Jones, 1901)
I’ve Believed the True Report (Charles Price Jones)
I’ve Found a Friend (James Grindlay Small, 1863. )
I’ve Found a Refuge (Avis Marguerite Burgeson Christiansen, 1920. )
I’ve Got Peace Like a River (Traditional American)
Ivory Palaces (Henry Barraclough, circa 1915)
Jehovah Is Our Strength (Attributed to Samuel Barnard. )
Jehovah, Let Me Now Adore Thee (Bartholomäus Crasselius, 1695; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1863. )
Jehovah’s Perfect Law (Unknown. )
Jerusalem My Happy Home (Joseph Bromehead, 1796, based on F.B.P., 1583. )
Jerusalem the Golden (Bernard of Morlaix, 1146; translated to English by John Mason Neale, 1858. )
Jerusalem, Arise (Joseph Proud (1745-1826). )
Jerusalem, Jerusalem (Karolina Wilhelmina Sandell-Berg, 1861. )
Jerusalem, Lift Up Thy Voice (Unknown)
Jerusalem, Thou City Bright (Frank Sewall (1837-1915). )
Jesu, Joy of Man’s Desiring (Martin Janus, 1661. )
Jesu, the Father’s Only Son (Unknown, 6th Century; translated from Latin to English by John Mason Neale, 1852. )
Jesus Calls Us (Cecil Frances Humphreys Alexander, 1852. )
Jesus Came, the Heavens Adoring (Godfrey Thring, 1864. )
Jesus Christ Is Risen Today (Lyra Davidica, John Arnold and Charles Wesley. )
Jesus Has Lifted Me (Avis Marguerite Burgeson Christiansen (1895-1985). )
Jesus Has Lifted Me (Avis B. Christiansen, Haldor Lillenas)
Jesus I Come (William T. Sleeper, George C. Stebbins)
Jesus Is All the World to Me (Will Lamartine Thompson, 1904)
Jesus Is Mine (Jane Catharine Lundie Bonar, 1844. )
Jesus Is Tenderly Calling (Fanny J. Crosby, George C. Stebbins)
Jesus Is Tenderly Calling You Home (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1883. )
Jesus Is the Sweetest Name I Know (Lela Long)
Jesus Lives (Hj. Sundquist; translated from Swedish to English by Andrew L. Skoog. )
Jesus Lives! (Christian Furchtegott Gellert (1715-1769); translated from German to English by Frances Elizabeth Cox (1812-1897). )
Jesus Lover of My Soul (Charles Wesley, Simeon B. Marsh)
Jesus Loves Even Me (Philip P. Bliss)
Jesus Loves Even Me (Philip Paul Bliss, 1871)
Jesus Loves Me (Anna Bartlett Warner and David Rutherford McGuire. )
Jesus Loves the Little Children (C. Herbert Woolston. )
Jesus Makes My Heart Rejoice (Henriette Luise von Hayn (1724-1782). )
Jesus Paid It All (Elvina M. Hall, John T. Grape)
Jesus Paid It All (M. S. Schaffer, Samuel W. Beazley)
Jesus Paid It All (Elvina Mable Hall, 1865. )
Jesus Rose of Sharon (Ida A. Guirey, Charles H. Gabriel)
Jesus Saves (Priscilla J. Owens, 1882. )
Jesus Shall Reign (Isaac Watts, 1719. )
Jesus the Very Thought of Thee (Edward Caswall, John Bacchus Dykes, Bernard of Clairvaux)
Jesus Will Walk with Me (Haldor Lillenas)
Jesus! the Name High over All (Charles Wesley, 1749. )
Jesus! What a Friend for Sinners (Rev. John Wilbur Chapman (1859-1918). )
Jesus! Whose Blood So Freely Streamed (William Cowper, 1779. )
Jesus, and Shall It Ever Be (Joseph Grigg, 1765. )
Jesus, Faithful to His Word (Charles Wesley, 1742. )
Jesus, I Am Resting, Resting (Jean Sophia Pigott, 1876. )
Jesus, I Live to Thee (Henry Harbaugh, 1850. )
Jesus, I My Cross Have Taken (Henry Francis Lyte, 1824. )
Jesus, I’ll Go Through with Thee (Mrs. E.E. Williams. )
Jesus, Immortal King, Arise (Aaron Crossley Hobart Seymour, 1810. )
Jesus, in Sickness and in Pain (Thomas Gallaudet, 1845. )
Jesus, in Thy Dying Woes (Thomas Benson Pollock, 1870. )
Jesus, King of Glory (W. Hope Davison, 1887. )
Jesus, Kneel Beside Me (Allen Eastman Cross (1864-1943). )
Jesus, Lord, We Look to Thee (Charles Wesley, 1749. )
Jesus, Lover of My Soul (Charles Wesley, 1740. )
Jesus, Meek and Gentle (George Rundle Prynne, 1856. )
Jesus, Merciful and Mild (Thomas Hastings, 1858. )
Jesus, My All (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1868. )
Jesus, My All, to Heaven Is Gone (John Cennick, 1743. )
Jesus, My Friend (Henry de Fluiter, 1918)
Jesus, My Only Hope (Frances Jane (Fanny) Crosby, circa 1886. )
Jesus, My Savior, Look on Me (Charlotte Elliott, 1869. )
Jesus, My Strength, My Hope (Charles Wesley, 1742. )
Jesus, Name of Wondrous Love (William Walsham How, 1854. )
Jesus, Priceless Treasure (Johann Franck, 1653; translated by Catherine Winkworth, 1863. )
Jesus, Refuge of the Weary (Girolamo Savonarola (1452-1498); translated to English by Jane Francesca Wilde (1826-1896). Johann Thommen, 1745. )
Jesus, Rose of Sharon (Ida A. Guirey, circa 1922. )
Jesus, Savior, Pilot Me (Edward Hopper, 1871. )
Jesus, Still Lead On (Nikolaus Ludwig von Zinzendorf, 1721; translated from German to English by Jane Laurie Borthwick, 1846.. )
Jesus, Tender Shepherd, Hear Me (John Stainer (1840-1901). )
Jesus, the Calm That Fills My Breast (Frank Mason North (1850-1935). )
Jesus, the Conqueror, Reigns (Charles Wesley (1707-1788). )
Jesus, the Sinner’s Friend (Charles Wesley, 1739. )
Jesus, the Very Thought of Thee (Attributed to Bernard of Clairvaux, 12th Century; translated from Latin to English by Edward Caswall, 1849. )
Jesus, These Eyes Have Never Seen (Ray Palmer, 1858. )
Jesus, Thine All Victorious Love (Charles Wesley, 1739. )
Jesus, Thou All Redeeming Lord (Charles Wesley (1707-1788). )
Jesus, Thou Divine Companion (Henry Jackson van Dyke, 1909. )
Jesus, Thou Everlasting King (Isaac Watts, 1707. )
Jesus, Thou Joy of Loving Hearts (Attributed to Bernard of Clairvaux, 12th Century; translated from Latin to English by Ray Palmer, 1858. )
Jesus, Thy Blood and Righteousness (Count Nikolaus Ludwig von Zinzendorf, 1739; translated by John Wesley, 1740. )
Jesus, Thy Boundless Love to Me (Paul Gerhardt, 1653. )
Jesus, Thy Church with Longing Eyes (William Hiley Bathurst, 1831. )
Jesus, United by Thy Grace (Charles Wesley, 1742. )
Jesus, We Look to Thee (Charles Wesley, 1749. )
Jesus, Where’er Thy People Meet (William Cowper, 1769. )
Jesus, with Thy Church Abide (Thomas Benson Pollock, 1871. )
Join All the Glorious Names (Isaac Watts, John Darwall)
Join All the Glorious Names (Isaac Watts, 1709. )
Join, All Ye Ransomed Sons of Grace (Charles Wesley, 1742. )
Joseph Dearest (German Carol, circa 1500. )
Joy and Triumph Everlasting (Adam of St. Victor, 12th Century; translated to English by Robert Bridges, 1899. )
Joy Dawned Again on Easter Day (Unknown; translated from Latin to English by John Mason Neale, 1862. )
Joy Dispels Our Sorrow (Grant Colfax Tullar, circa 1903. )
Joy Fills Our Inmost Hearts Today! (William Chatterton Dix, circa 1865. )
Joy to the World (Isaac Watts, George Frederick Handel)
Joy to the World (Isaac Watts, 1719. )
Joy Unspeakable (B. E. Warren)
Joy! Because the Circling Year (Unknown; translated from Latin to English by John Ellerton, 1871. )
Joyful Joyful We Adore Thee (Henry Van Dyke, Ludwig Van Beethoven)
Joyful News to All Mankind (Charles Coller, 1920)
Joyful, Joyful, We Adore Thee (Henry Jackson van Dyke, 1907. )
Joyfully Sing (Frances Jane (Fanny) Crosby, circa 1881. )
Judge Eternal, Throned in Splendor (Henry Scott Holland, 1902. )
Judge Me, O God, and Plead My Cause (Joel Barlow, 1785. )
Just a Closer Walk with Thee (Unknown. )
Just a Little While (Eugene M. Bartlett)
Just as I Am (Charlotte Elliott, William B. Bradbury)
Just as I Am, Thine Own to Be (Marianne Hearn Farningham, 1887. )
Just as I Am, Without One Plea (Charlotte Elliott, 1835. )
Just for Today (Mary Xavier, 1877. )
Just One Touch (Birdie Bell, 1897. )
Just When I Need Him Most (William Charles Poole (1875-1949). )
Keep Thou My Way (Fanny Crosby, 1894. )
King of My Life I Crown Thee Now (Jennie E. Hussey, William J. Kirkpatrick)
Kum Ba Yah (African-American spiritual)
Lamp of Our Feet (Bernard Barton, 1826. )
Laurels, Fresh Laurels (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1867. )
Lead Me Gently Home, Father (Will Lamartine Thompson (1847-1909).)
Lead Me Lord (Samuel Wesley)
Lead Me to Calvary (Jennie Evelyn Hussey, 1921. )
Lead On O King Eternal (Ernest W. Shurtleff, Henry Smart)
Lead On, O King Eternal (Ernest Warburton Shurtleff, 1887. )
Lead Us, Heavenly Father (James Edmeston, 1821. )
Lead Us, O Father (William Henry Burleigh, 1868. )
Lead, Kindly Light (Cardinal John Henry Newman, 1833. )
Leaning on the Everlasting Arms (Elisha Albright Hoffman, 1887. )
Leaning on the Everlasting Arms (Elisha A. Hoffman, Anthony J. Showalter)
Leave It There (Charles Albert Tindley, 1916)
Let All Mortal Flesh Keep Silence (Liturgy of St. James, 4th Century. )
Let All the Earth Their Voices Raise (Isaac Watts (1674-1748). )
Let All the World in Every Corner Sing (George Herbert, 1633. )
Let Children Hear the Mighty Deeds (Isaac Watts, 1719. )
Let Earth and Heaven Combine (Charles Wesley, 1744. )
Let Every Lamp Be Burning Bright (Franklin Edson Belden, 1886)
Let Him In (Jonathan Bush Atchinson. )
Let Jesus Come into Your Heart (Leila Naylor Morris, 1898)
Let Little Children Come to Me (James Reed. )
Let Me Lean on Thee (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1877. )
Let Our Choir New Anthems Raise (Joseph the Hymnographer, 9th Century; translated by John Mason Neale. )
Let Sighing Cease and Woe (Sebastien Besnault, 1736. )
Let the Earth Now Praise the Lord (Heinrich Held, 1659; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1863. )
Let the Lower Lights Be Burning (Philip Paul Bliss, 1871)
Let the Song Go Round the Earth (Sarah Geraldine Stock, 1898)
Let the Whole Creation Cry (Stopford Augustus Brooke, 1881. )
Let Thoughtless Thousands Choose (Joseph Hoskins, 1789. )
Let Thy Blood in Mercy Poured (Unknown; translated from Greek to English by John Brownlie, 1907. )
Let Us Break Bread Together (Unknown)
Let Us Love and Sing and Wonder (John Newton, 1774. )
Let Us Plead for Faith Alone (Charles Wesley, 1740. )
Let Us with a Gladsome Mind (John Milton, 1623. )
Life of Ages, Richly Poured (Samuel Johnson, 1864. )
Life’s Railway to Heaven (Eliza R. Snow (1804-1887); chorus by M.E. Abbey. )
Lift Every Voice and Sing (James Weldon Johnson, 1899. )
Lift High the Cross (George William Kitchin and Michael Robert Newbolt, 1916. )
Lift Up Your Heads, Rejoice (Thomas Toke Lynch, 1856, 18685. )
Lift Up Your Heads, Ye Gates of Brass (James Montgomery, 1843. )
Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates (George Weissel, 1642. )
Lift Up, Lift Up Thy Voice (Mary Artemesia Lathbury (1841-1913). )
Lift Up, Lift Up Your Voices Now (John Mason Neale, 1851. )
Lift Your Glad Voices in Triumph on High (Henry Ware, Jr., 1817. )
Lift Your Heads (Charles Wesley (1707-1788). )
Light in the Eastern Sky (Daniel Brink Towner, 1905)
Light of Light, Enlighten Me (Benjamin Schmolck, 1714. )
Light of the Lonely Pilgrim’s Heart (Edward Denny, 1842. )
Light of the World, We Hail Thee (John Samuel Bewley Monsell, 1863. )
Light’s Abode, Celestial Salem (Unknown)
Light’s Glittering Morn Bedecks the Sky (Unknown; translated from Latin to English by John Mason Neale. )
Like a Mighty Sea (A.I. Zelley. )
Like a River Glorious (Frances Ridley Havergal, 1876. )
Like a Wayward Child I’ve Wandered (Fanny Crosby (1820-1915). )
Like as a Mother Comforteth (William Marion Runyan (1870-1957). )
Like the Golden Sun Ascending (Thomas Hansen Kingo, 1689; translated from Danish to English by George Alfred Taylor Rygh, 1908. )
Listen to the Blessed Invitation (Eliza Edmunds Stites Hewitt, 1888. )
Little Brown Church in the Vale (William S. Pitts)
Little Children, Rise and Sing (C.E. Macniven)
Little Is Much When God Is in It (Kittie L. Suffield (1884-1972).)
Little Lamb, Who Made Thee? (William Blake, 1789. )
Little Sunbeams (Eben Eugene Rexford (1847-1916). )
Living for Jesus (Thomas Obediah Chisholm, 1917. )
Living for Jesus (Thomas O. Chisholm, C. Harold Lowden)
Lo, a Loving Friend Is Waiting (John Murch Wigner (1844-1911). )
Lo, God Is Here! (Gerhard Tersteegen, 1729; translated from German to English by John Wesley, 1739. )
Lo, He Comes with Clouds Descending (John Cennick, 1752. )
Lo, How a Rose E’er Blooming (15th Century German. )
Long Hast Thou Wept and Sorrowed (Meta Heusser-Schweizer, 1837. )
Long Years Ago o’er Bethlehem’s Hills (Charles Whitney Coombs, circa 1905. )
Look from the Sphere of Endless Day (William Cullen Bryant, 1859. )
Look, Ye Saints! The Sight Is Glorious (Thomas Kelly, 1809. )
Lord God, We Worship Thee (Johann Franck, 1653; translated from German to English by Catherine Winkworth, 1863. )
Lord Jesus Christ, Be Present Now (Tate and Brady’s New Version, 1696. )
Lord Jesus Christ, with Us Abide (Nikolaus Selnecker et al., 1611. )
Lord Jesus, Come! (Anonymous. )
Lord Jesus, Think on Me (Synesius of Cyrene, circa 430. )
Lord of All Being (Oliver Wendell Holmes, Sr., 1848. )
Lord of All Power and Might (Hugh Stowell (1799-1865). )
Lord of Earth, Thy Forming Hand (Robert Grant, 1835. )
Lord of Glory, Who Hast Bought Us (Eliza Sibbald Dykes Alderson, 1864. )
Lord of Life, All Praise Excelling (P. K. Moran, 1828)
Lord of Light, Whose Name Outshineth (Howell Elvet Lewis, 1922. )
Lord of Mercy and of Might (Reginald Heber, 1811. )
Lord of My Life! (Anonymous)
Lord of Our Life (Matthäus Apelles von Löwenstern, 1644; translated from German to English by Philip Pusey, 1834. )
Lord of the Gospel Harvest (William Batchelder Bradbury, 1867)
Lord of the Sabbath, Hear Us Pray (Philip Doddridge, 1737. )
Lord of the Worlds Above (Isaac Watts, 1719. )
Lord, a Savior’s Love Displaying (Ernest Hawkins, 1851-2. )
Lord, as to Thy Dear Cross We Flee (John Hampden Gurney, 1838. )
Lord, Dismiss Us with Thy Blessing (John Fawcett, 1773. )
Lord, Enthroned in Heavenly Splendor (George Hugh Bourne, 1874, alt. )
Lord, Her Watch Thy Church Is Keeping (Henry Downton, 1866. )
Lord, I Cannot Let Thee Go (John Newton, 1779. )
Lord, I Want to Be a Christian (American folk hymn)
Lord, if at Thy Command (Charles Wesley (1707-1788). )
Lord, I’m Coming Home (William James Kirkpatrick, 1892)
Lord, in the Morning Thou Shalt Hear (Isaac Watts, 1719. )
Lord, in the Strength of Grace (Charles Wesley, 1762. )
Lord, in This Thy Mercy’s Day (Isaac Williams, 1842. )
Lord, It Belongs Not to My Care (Richard Baxter, 1681. )
Lord, Like the Publican I Stand (Thomas Raffles, 1831. )
Lord, Open Thou My Heart (Matthias Loy, 1873. )
Lord, Speak to Me (Frances Ridley Havergal, 1872. )
Lord, Thou Hast Been Our Dwelling Place (The Psalter, 1912. )
Lord, Thou Lov’st the Cheerful Giver (Robert Murray, 1898. )
Lord, Thy Children Guide and Keep (William Walsham How, 1854. )
Lord, Thy Glory Fills the Heaven (Richard Mant, 1837. )
Lord, Thy Word Abideth (Henry Williams Baker, 1861. )
Lord, to Our Humble Prayers Attend (Unknown; translated from Greek to English by John Brownlie, 1906. )
Lord, We Come Before Thee Now (William Hammond, 1745; cento by Martin Madan, 1760. )
Lord, When We Bend Before Thy Throne (Joseph Dacre Carlyle, 1802. )
Lord, Who at Cana’s Wedding Feast (Adelaide Thrupp and Godfrey Thring. )
Lord, Who Throughout These Forty Days (Claudia Frances Ibotson Hernaman, 1873. )
Lord, Whom Winds and Waves Obey (Charles Wesley, 1782. )
Lord, with Glowing Heart I’d Praise Thee (Francis Scott Key, 1823. )
Love Came Down at Christmas (Christina Georgina Rosetti, 1885. )
Love Divine (Charles Wesley, John Zundel)
Love Divine, All Loves Excelling (Charles Wesley, 1747. )
Love Found a Way (Avis Marguerite Burgeson Christiansen, 1915. )
Love Found a Way (Avis B. Christiansen, Harry Dixon Loes)
Love Is the Theme (Albert Christopher Fisher, 1913)
Love Lifted Me (James Rowe. )
Love Lifted Me (James Rowe, Howard E. Smith)
Loved One, Farewell (Mary Bridges Canedy Slade. )
Lovers of Pleasure More than God (Charles Wesley, 1763. )
Lovingly the Shepherd (Unknown; translated from Urkranian to English by Robert George Katsunoff (1887-?). )
Low in the Grave He Lay (Robert Lowry, 1874)
Loyalty to Christ (Dr. E. Taylor Cassel, circa 1894. )
Loyalty unto Christ (Charles Hutchinson Gabriel, 1902)
Majestic Sweetness Sits Enthroned (Samuel Stennett, Thomas Hastings)
Majestic Sweetness Sits Enthroned (Samuel Stennett, 1787. )
Make Me a Captive, Lord (George Matheson, 1890. )
Make Me a Channel of Blessing (Harper G. Smyth, 1903)
Maker in Whom We Live (Charles Wesley, 1747. )
March On, O Soul, with Strength (George Thomas Coster, 1900. )
Marching to Zion (Isaac Watts, 1707. )
Marvelous Grace (J. H. Johnston, D. B. Towner)
Master, Speak! Thy Servant Heareth (Frances Ridley Havergal, 1869. )
Master, the Tempest Is Raging (Mary A. Baker, 1874. )
May God Bestow on Us His Grace (Martin Luther, 1524. )
May the Grace of Christ Our Savior (John Newton, 1779. )
May the Mind of Christ, My Savior (Kate Barclay Wilkinson, 1925. )
Meet Me There (Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915). )
Memories of Galilee (Robert Morris. )
‘Mid All the Traffic of the Ways (William Arthur Dunkerley, 1917. )
Mighty God, While Angels Bless Thee (Robert Robinson, 1774. )
Mighty Lord, Extend Thy Kingdom (Joseph Cottle, 1828. )
Mistful Are Our Waiting Eyes (Samuel John Stone, 1866. )
Moment by Moment (Daniel Webster Whittle, 1896. )
More About Jesus (Eliza Edmunds Hewitt, 1887. )
More About Jesus (Eliza E. Hewitt, John R. Sweney)
More Holiness Give Me (Philip Paul Bliss, 1873)
More Like Jesus Would I Be (Frances Jane (Fanny) Crosby, 1867. )
More Like the Master (Charles Hutchinson Gabriel, 1906)
More Love to Thee (Elizabeth Prentiss, William H. Doane)
More Love to Thee, O Christ (Elizabeth Payson Prentiss, 1856. )
Morn of Joy (Frank Sewall (1837-1915).)
Morning (5th Century, often attributed to St. Ambrose; translated from Latin to English by John Henry Newman, 1842. )
Morning Breaks upon the Tom